在线
电话
4000 65 43 27
微信
顶部

英国大学口译专业的天花板在哪?早就火出圈了!(内含福利)

时间:2021-06-02 09:36:02

阅读:1190

作为口译专业的学生,最大的梦想可能就是与国家领导人一起出席重要场合,完美流畅、从容大方的完成翻译任务,让世界眼前一亮。那么英国大学口译专业的天花板在哪?早就火出圈了!

作为口译专业的学生,最大的梦想可能就是与国家领导人一起出席重要场合,完美流畅、从容大方的完成翻译任务,让世界眼前一亮。

就像之前火出圈的外交部翻译天团一样。

翻译天团几乎都是口译专业出身。

在全球化的社会中,口译已经成为众多国际场合不可或缺的一部分。

口译分为同声传译和交替传译,主要是指将内容进行口头翻译给观众的形式。

一个优秀的口译员究竟有多强呢:

他们大气从容、干练敏捷、有专业的心理素质和临场应变能力,可以堪称是中国的外交场合的门面。

口译也成为了现在学生学习的一个趋势,越来越多的学生选择出国提升自己的专业素养。

作为最早开设口译专业的国家,英国口译专业有着最权威的学术资源和行业实践机会,具有最顶尖的教育资源,并成为了许多口译专业的学生留学的最佳选择。翻译天团中有着“首席翻译官”之称的张璐就曾在英国学习。

今天就和同学们一起走进英国的口译专业~
入学要求

在专业背景上,英国大学一般会要求申请者本科就有相关语言学专业背景,这样才能更好的适应课程。


在雅思要求上,作为一个翻译专业,英语要求自然是比较高的。一般要求7.5,小分7,尤其是口语和写作要求更高。一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学巴斯大学等。

除此之外,口译专业在申请过程中都会要求笔试和面试。

就业前景

口译专业回国就业前景非常好,目前国内大学的翻译和口译专业资源都比较稀缺,人才需求大。


会议口译、法庭口译、商务口译等都是口译专业可选择的方向。目前,几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织都采用了同传作为标准口译。交替传译则多用于规模较小的场合。

院校推荐

纽卡斯尔大学


纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。

它的The Language Resource Centre成立于1997年,并且在2013年进行了重大改组革新,耗资数百万英镑把旧的图书馆大楼修建为可以为提供数字和模拟配备多媒体的高级先进的学习中心。为学生提供了丰富的学习资源。

纽卡斯尔大学的口译专业分为两年制的MA Interpretin课程,和一年制的MA in Translating and Interpreting课程。


图片

两年课程的第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来的第二年是为期12个月的硕士课程(MA)。不过,优秀的学生可以申请直接进入第二年的学习。

MA课程中学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MATranslating & Interpreting 翻译及口译硕士、或MA Translation Studies翻译学硕士。

纽卡斯尔大学口译专业的申请在递交完材料之后有两轮面试,一轮是在10月份,一轮是在来年3月份。

看了文章之后
开始担心翻译面试过不了吗?

不用担心,UKEC留学风向标
纽卡斯尔大学口译专业
模拟面试来了!


扫码即可获得面试机会哦~

巴斯大学

巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,立志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

巴斯大学同传课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

巴斯目前开设有两个专业MA Interpreting & Translating和MA Translation with Business Interpreting (Chinese)可以供中国学生申请,后者因为主要针对中文,所以收到了广大中国学生的青睐。

巴斯在学校递交完合格的语言成绩后会进行面试,面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等。

威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

虽然对该校的成员认证已在三年前被取消(详见EMCI网站),但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知。

威斯敏斯特大学有优越的地理位置,地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。

申请威斯特敏斯特大学,在递交材料之后,就会收到学校的笔译题,需要10个工作日内做完发回。笔试通过后就会收到面试通知。面试主要以无笔记源语复述为主。


利兹大学

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是是全英最好的10所研究性大学之一。

学校的宗旨是,旨在培养合格的翻译专业人才,希望能够对学生学习的知识对未来就业有所帮助。会议口译班每年招12名学生,分班上课,注重学生的上课体验与教学质量。

利兹开设了四个翻译相关专业,包括王牌专业Conference Interpreting and Translation Studies,以及相对比较新的Business and Public Service Interpreting,和偏理论的MA Applied Translation Studies和MA Audiovisual Translation Studies。

利兹大学的面试环节跟巴斯大学纽卡斯尔大学不太一样,主要考察的是演讲和无笔记复述。

诺丁汉大学

诺丁汉大学的前身是1798年在本市成立的一所成人学校,目前是英国最大的大学之一。

英国诺丁汉大学的中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有着世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。

2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。

好啦今天的分享就到这儿了,大家想要报名可以扫海报上的二维码添加c妹儿微信:ukec320噢!我们会不断给大家带来全面的资讯,帮助大家圆梦英国~